พระธาตุแดนอีสาน ตำนานศักดิ์สิทธิ์ ธาตุพนม

วัดพระธาตุพนม วรมหาวิหาร เป็นวัดพระอารามหลวง ชั้นเอก ชนิดวรมหาวิหาร ปัจจุบันมี พระเทพวรมุนี เป็นเจ้าอาวาส

ตั้งแต่ ปี พ.ศ. 2549-ปัจจุบัน ประดิษฐาน ณ ริมฝั่งแม่น้ำโขง ถนนชยางกูร บ้านธาตุพนม ตำบลธาตุพนม อำเภอธาตุพนม จังหวัดนครพนม มีลักษณะเป็นเจดีย์รูปสี่เหลี่ยมจตุรัสก่อด้วยอิฐ กว้างด้านละ 12.33 เมตร สูง 53.6 เมตร มีกำแพงล้อมองค์พระธาตุ 4 ชั้น องค์พระธาตุตั้งอยู่บนภูกำพร้า (เนินดินสูงจากพื้นธรรมดาประมาณ 3 เมตร) ภายในบริเวณมีบึงขนาดใหญ่เรียกว่าบึงธาตุพนม ในวันเพ็ญเดือน 3 ถึง แรม 1 ค่ำ เดือน 3 ของทุกปีจะมีงานประจำปีเพื่อเป็นการนมัสการพระธาตุพนม

ตามตำนานพระธาตุพนม ในอุรังคนิทานกล่าวว่า สมัยหนึ่งในปัจฉิมโพธิกาล พระพุทธเจ้า พร้อมทั้งพระอานนท์ ได้เสด็จมาทางทิศตะวันออก โดยทางอากาศ ได้มาลงที่ดอนกอนเนา แล้วเสด็จไปหนองคันแทเสื้อน้ำ (เวียงจันทน์) ได้พยากรณ์ไว้ว่า ในอนาคตจะเกิดบ้านเมืองใหญ่ เป็นที่ประดิษฐานพระพุทธศาสนา จากนั้นได้เสด็จไปตามลำดับ ได้ทรงประทานรอยพระพุทธบาทไว้ที่ โพนฉัน (พระบาทโพนฉัน) อยู่ตรงข้ามอำเภอโพนพิสัย จังหวัดหนองคาย แล้วเสด็จมาที่ พระบาทเวินปลา ซึ่งอยู่เหนือเมืองนครพนมปัจจุบัน ได้ทรงพยากรณ์ที่ตั้งเมืองมรุกขนคร (นครพนม) และได้ประทับพักแรมที่ภูกำพร้าหนึ่งคืน วันรุ่งขึ้นเสด็จข้ามแม่น้ำโขง ไปบิณฑบาตที่เมืองศรีโคตรบูรณ์ พักอยู่ที่ร่มต้นรังต้นหนึ่ง (พระธาตุอิงฮังเมืองสุวรรณเขต) แล้วกลับมาทำภัตกิจ (ฉันอาหาร) ที่ภูกำพร้าโดยทางอากาศ

พญาอินทร์ได้เสด็จมาเฝ้าและทูลถามพระพุทธองค์ ถึงเหตุที่มาประทับที่ภูกำพร้า พระพุทธองค์ได้ตรัสว่า เป็นประเพณีของพระพุทธเจ้าทั้ง 3 พระองค์ ในภัททกัลป์ที่นิพพานไปแล้ว บรรดาสาวกจะนำพระบรมสารีริกธาตุ มาบรรจุไว้ที่ภูกำพร้า พระพุทธองค์เมื่อนิพพานแล้ว พระมหากัสสปะ ผู้เป็นสาวก ก็จะนำเอาพระบรมสารีริกธาตุมาบรรจุไว้ ณ ที่นี้เช่นกัน จากนั้นพระพุทธองค์ก็ได้ทรงปรารภถึงเมืองศรีโคตบูร และมรุกขนคร แล้วเสด็จไปหนองหารหลวง ได้ทรงเทศนาโปรดพญาสุวรรณพิงคาระ และพระเทวี ประทานรอยพระพุทธบาทไว้ ณ ที่นั้น แล้วเสด็จกลับพระเชตวัน หลังจากนั้นก็เสด็จปรินิพพานที่เมืองกุสินารา

เมื่อพระพุทธองค์เสด็จปรินิพพานแล้ว มัลลกษัตริย์ทั้งหลายได้ถวายพระเพลิงพระสรีระ แต่ไม่สำเร็จ จนเมื่อพระมหากัสสปะมาถึงได้อธิษฐานว่า พระธาตุองค์ใดที่จะอัญเชิญไปประดิษฐานที่ภูกำพร้า ขอพระธาตุองค์นั้นเสด็จมาอยู่บนฝ่ามือ ดังนี้แล้ว พระอุรังคธาตุ ก็เสด็จมาอยู่บนฝ่ามือขวาของพระมหากัสสปะ ขณะนั้นไฟธาตุก็ลุกขึ้นโชติช่วง เผาพระสรีระได้เองเป็นอัศจรรย์ เมื่อถวายพระเพลิงและแจกพระบรมสารีริกธาตุเสร็จเรียบร้อยแล้ว พระมหากัสสปะพร้อมด้วยพระอรหันต์ 500 องค์ ก็ได้อัญเชิญพระอุรังคธาตุ มาทางอากาศ แล้วมาลงที่ดอยแท่น (ภูเพ็กในปัจจุบัน) จากนั้นได้ไปบิณฑบาตที่เมืองหนองหารหลวง เพื่อบอกกล่าวแก่พญาสุวรรณพิงคาระ ตำนานตอนนี้ตรงกับตำนานพระธาตุเชิงชุม และพระธาตุนารายณ์เจงเวง ซึ่งมีรายละเอียดอยู่แล้ว

เมื่อพญาทั้ง 5 ซึ่งอยู่ ณ เมืองต่าง ๆ อันได้แก่ พญานันทเสน แห่งเมืองศรีโคตบูร พญาจุลณีพรหมทัต พญาอินทปัตถนคร พญาคำแดง แห่งเมืองหนองหารน้อย และพญาสุวรรณพิงคาระ แห่งเมืองหนองหารหลวง ได้พากันปั้นดินดิบก่อแล้วเผาไฟ ตามคำแนะนำของพระมหากัสสปะ แบบพิมพ์ดินกว้างยาวเท่ากับฝ่ามือพระมหากัสสปะ

ครั้นปั้นดินเสร็จแล้วก็พากันขุดหลุมกว้าง 2 วา ลึก 2 ศอก เท่ากันทั้ง 4 ด้าน เมื่อก่อดินขึ้นเป็นรูปเตา 4 เหลี่ยม สูง 1 วา โดยพญาทั้ง 4 แล้ว พญาสุวรรณภิงคาระก็ได้ก่อส่วนบน โดยรวมยอดเข้าเป็นรูปฝาปารมีสูง 1 วา รวมความสูงทั้งสิ้น 2 วา แล้วทำประตูเตาไฟทั้ง 4 ด้าน เอาไม้จวง จันทน์ กฤษณา กระลำพัก คันธรส ชมพู นิโครธ และไม้รัง มาเป็นพื้น ทำการเผาอยู่ 3 วัน 3 คืน เมื่อสุกแล้วจึงเอาหินหมากคอยกลางโคก มาถมหลุม เมื่อสร้างอุโมงค์ดังกล่าวเสร็จแล้ว พญาทั้ง 5 ก็ได้บริจาคของมีค่าบรรจุไว้ในอุโมงค์เป็นพุทธบูชา

จากนั้น พระมหากัสสปะ ก็ได้อัญเชิญพระอุรังคธาตุ เข้าบรรจุภายในที่อันสมควร แล้วให้ปิดประตูอุโมงค์ไว้ทั้ง 4 ด้าน โดยสร้างประตูด้วยไม้ประดู่ ใส่ดาลปิดไว้ทั้ง 4 ด้าน แล้วให้คนไปนำเอาเสาศิลาจากเมืองกุสินารา 1 ต้น มาฝังไว้ที่มุมเหนือตะวันออก แปลงรูปอัศมุขี (ยักษิณีหน้าเป็นม้า) ไว้โคนต้นเพื่อเป็นหลักชัยมงคลแก่บ้านเมืองในชมพูทวีป นำเอาเสาศิลาจากเมืองพาราณสี 1 ต้น ฝังไว้มุมใต้ตะวันออก แปลงรูปอัศมุขีไว้โคนต้น เพื่อหมายมงคลแก่โลก นำเอาเสาศิลาจากเมืองตักศิลา 1 ต้น ฝังไว้มุมเหนือตะวันตก พญาสุวรรณพิงคาระให้สร้างรูปม้าอาชาไนยไว้ตัวหนึ่ง หันหน้าไปทางทิศเหนือ เพื่อแสดงว่าพระบรมธาตุเสด็จออกมาทางทิศทางนั้น และพระพุทธศาสนาจักเจริญรุ่งเรืองจากเหนือเจือมาใต้ พระมหากัสสปะให้สร้างม้าพลาหกไว้ตัวหนึ่ง คู่กัน หันหน้าไปทางทิศเหนือ เพื่อเป็นปริศนาว่า พญาศรีโคตบูรจักได้สถาปนาพระอุรังคธาตุไว้ตราบเท่า 5,000 พระวัสสา เกิดทางใต้และขึ้นไปทางเหนือ เสาอินทขีล ศิลาทั้ง 4 ต้น ยังปรากฏอยู่ 2 ต้น ทางทิศตะวันออก ส่วนอีก 2 ต้น ได้ก่อหอระฆังหุ้มไว้ ส่วนม้าศิลาทั้ง 2 ตัว ก็ยังปรากฏอยู่ถึงปัจจุบัน

พระธาตุพนมได้รับการบูรณปฏิสังขรณ์มาตามลำดับ การบูรณะครั้งแรกและครั้งที่สอง ไม่ได้บันทึกปีที่บูรณะไว้ การบูรณะครั้งที่สามเมื่อปี พ.ศ. 2157
พ.ศ. 2223-2225 และเป็นรูปแบบที่นิยมในอีสาน
พ.ศ. 2233 พระครูโพนเสม็ด (ญาคูขี้หอม) ปฏิสังขรณ์พระธาตุให้สูงขึ้น
พ.ศ. 2483 รัฐบาลได้บูรณะให้สูงขึ้น
พ.ศ. 2518 องค์พระธาตุพนมชำรุดล้มลง ทางราชการได้ดำเนินการก่อสร้างขึ้นใหม่ ให้คงสภาพเดิม
พ.ศ. 2522 การบูรณะโดยภาครัฐและเอกชน
เมื่อปี พ.ศ. 2485 วัดพระธาตุพนมฯ ได้รับการยกฐานะเป็น พระอารามหลวงชั้นเอก ชนิดวรมหาวิหาร

ในวันที่ 11 สิงหาคม พ.ศ. 2518 เวลา 19.38 น. ด้วยเหตุที่มีฝนตกพายุพัดแรงติดต่อมาหลายวันและความเก่าแก่ขององค์พระธาตุ พระธาตุพนมจึงได้ล้มทลายลงมาทั้งองค์ ประชาชนทั้งประเทศได้ร่วมบริจาคทุนทรัพย์และรัฐบาลได้ก่อสร้างองค์พระธาตุขึ้นใหม่ตามแบบเดิม การก่อสร้างนี้เสร็จสิ้นเมื่อวันที่ 23 มีนาคม พ.ศ. 2522 นอกจากจะบรรจุพระบรมสารีริกธาตุในองค์พระธาตุดั่งเดิมแล้ว ยังมีของมีค่ามากมายนับหมื่นชิ้นบรรจุและประดับไว้ในองค์พระธาตุอีกด้วย โดยเฉพาะฉัตรทองคำบนยอดพระธาตุ ซึ่งมีน้ำหนักมากถึง 110 กิโลกรัม

โบราณวัตถุรอบๆ องค์พระธาตุพนมเป็นของที่มีมาแต่ครั้งสมัยศรีโคตบูรถึงล้านช้างและสมัยอยุธยา โดยเฉพาะสมัยศรีโคตบูรนั้นได้แก่ หลักศิลาและเสมาหินซึ่งปักอยู่ตามทิศต่างๆ ที่เรียกกันว่า เสาอิทขีลซึ่งจะมีสัตว์ชื่อ อัสมุขี อัสมุขี แปลว่า อัสส = ยักษ์ มุข = หน้า สัตว์ที่รูปร่างเป็นม้ามีหน้าเป็นยักษ์

Wat Phra That Phanom Woramahawihan is a monastery of the monk class of Woramahawihan. Nowadays, the goddess Woramuni is the abbot of

From 2006 to present, it is enshrined on the banks of the Mekong River, Chayangkur Road, Itphanom District, That Phanom District, That Phanom District, Nakhon Phanom Province. The rectangular pagoda is made of 12.33 m high bricks, 53.6 m high, with walls surrounding the four relics. The mound is about 3 meters high. On the lunar month 3 to Ram 1, the third month of every year will be held annually to worship Phra That Phanom.

The legend of Phra That Phanom. In Urangan, the story is said. One day in the Bodhisattva of the Buddha, along with Anon. Arrived in the east by air to come down Don Gonon. Then go to the muddy water jacket. (Vientiane) has predicted that. The future is big. It is enshrined Buddhism. Then came the order. He gave a footprint at Phon I (Phon Phon I) opposite Phon Phisai district. Nong Khai Province Then came. Fish It is located near the city of Nakhon Phanom. The prophecy of the city (Nakhon Phanom) and stay overnight at Phu Pompra. The next day, cross the Mekong River. Go to alms at Sri Sot Boon Stay in the umbrella of a tree. (I relish Ing Hang Muang Suwan district) and then return to the restaurant (I feed) at Phu Sappho by air.

Phaya In came and asked the Buddha. That’s why I came to Phu orphanage. The Buddha said. It is the tradition of the three Buddhas in Bhutan to nirvana. The disciples will bring the relics. I put the Phu Sap. When Nirvana, then Maha Gajas, the disciples will bring the relics of the Buddha as well. Then the Buddha was preaching to the city of Sri Kota and the city and then went to Nong Luang. He preached Phaya Suwanpakara and Phra Devi gave a footprint at that place, and then returned to the king. After that, he passed away at Kusinara.

When the Buddha was extinct. All the kings had sacrificed their fire, but they did not succeed until Mahatmas came and prayed. Which of the relics will be enshrined at Phu orphan. Ask the relics that came to the palm of the hand, then the Urang. He came to the right hand of Mahatma Gandhi. At that time, the fire rose. Burn the body is a miracle. When the fire and the distribution of the relics was completed. Phra Maha Gus, together with 500 monks, had summoned the Uranus element to the air and came down to Doi Tung. (Phu Phet in the present), then get alms at Nong Roi Luang. To inform Phaya Suwanpakara. The legend now matches the legendary relics. And the relics of Narai Jingwong. The details are already.

The five Phaya, which are located in various cities, including Phaya Nantasan of Sri Kota Buri. Phaya Chulnee Phattadat Phaya Intathaporn, Phaya Kham, Red of Nong Dan Noi And Phaya Suwanpakara Of Nong Roang Luang I took the raw molding and burned the fire. Follow the instructions of the Mahatma Gandhi. The length of the earth is equal to the palm of Maha Gus.

When the soil was completed, it was digging a hole 2 feet wide 4 equal to the four sides when the ground up to form a 4-square-high 1 Wah by the four Phaya, then Phaya Suwanphakara was formed. The total height is 1 wah, total height of 2 watts, then fire the door on all four firewood, sandalwood, jade sandalwood, pink roses and wood nest to burn the ground for 3 days and 3 nights when cooked. When the tunnels were completed, the Pharaohs donated the precious stones in the tunnels as Buddhist sacrifices.

Then Maha Gassa was summoned by the Uranus. Inside the right place. Then close the door on the four tunnels by building doors with wood. Put the bar down on all four sides and then take people to bring a stone pillars from the city of Kusanara 1 buried in the corner north. View Profile It is important to know that you are not alone. Take a stone pillars from Varanasi 1 buried in the south corner. I’m going to have to go back to school. To auspicious to the world. Take the stone pillars from the town of 1 stone buried in the corner of the west. Phaya Suwanpakara created a horse carved one. Facing north To show that the goddess came out in that direction. And Buddhism prospered from the north. Phra Maha Gus, one of the horses, turned to the north. To be a puzzle. Phaya Sri Ko Baktak has set up the Urangkab Element for as long as 5,000 years ago, the south was born, and up to the north. The four stalks of the Inda Sila are still visible in the east. The other two trees have a bell tower. hold Both stone horses still appear today.

Phra That Phanom was restored in order. First and second restoration Did not save the year. The third restoration in 2157.
1680-2225 and is a popular style in Isaan.
2233 Phra Khru Phon Samet (Yakug fragrant) restoration of the relics.
In 1940 the government restored it.
1975 Phra That Phanom fall. The government has rebuilt. Keep the original.
1979 Restoration by the public and private sectors.
By the year 2485 Wat Phra That Phanom. Has been raised Monastery monastery Worcestershire

On the 11th of August 1975 at 19.38 pm, because of the rain, the storm was blowing many days and the ancient relics. Phra That Phanom has fallen down the whole body. The whole country donated money and the government built the new relics. This construction was completed on March 23, 2522, except for the inclusion of the relics of the Lord Buddha. There are also tens of thousands of items packed and decorated in the relics. The gold rush on top of the relics. Weighing up to 110 kg

Antiques around Phra That Phanom is a place that has come to the times, Si Cot Buri to millions of elephants and the Ayutthaya period. Especially in the Si cot Buri is. The stone and the stone paraphernalia, which are embroidered in different directions. The so-called. It’s the name of the animal

Comments

comments

Post Author: Adisak

Traveller , Keepmagazine Editor ,Online Marketing Specialist , Teacher